Eiropas jauno tulkotāju konkursā par uzvarētāju no Latvijas kļuvis Patriks Pazāns

0

Ikgadējā Eiropas konkursā jaunajiem tulkotājiem “Juvenes Translatores”, kurā piedalās visu Eiropas Savienības (ES) dalībvalstu skolēni, par uzvarētāju no Latvijas kļuvis Patriks Pazāns no Valmieras Valsts ģimnāzijas, aģentūru LETA informēja Eiropas Komisijas (EK) pārstāvniecība Latvijā.

Ceturtdien EK izsludinājusi 28 šā gada vidusskolēnu tulkošanas konkursa “Juvenes Translatores” uzvarētājus. Uzvarētājus EK tulkotāji izraudzījās no 3116 dalībniekiem no visas Eiropas skolām.

Par budžetu un administrāciju atbildīgais Komisijas loceklis Johanness Hāns sveicot jauniešus, sacījis, ka mūslaiku sabiedrībā tieši valodas paver plašākas darba iespējas un palīdz cilvēkiem izprast citam cita kultūru un viedokli. 

Viņaprāt, daudzvalodība ir viena no galvenajām eiropieša iezīmēm, un tulkošana ir konkrēta tādas daudzveidības izpausme.

Labākais jaunais tulkotājs no katras ES dalībvalsts dosies uz Briseli saņemt balvu un tikties ar sev līdzīgajiem un ar profesionāliem EK tulkotājiem.

Šī gada konkurss bija pirmais, kurš pilnībā noritēja tiešsaistē. Dalībnieki varēja pēc savas izvēles tulkot jebkurā ES oficiālo valodu pārī.

Kopš 2007.gada konkursu “Juvenes Translatores” ik gadu rīko EK Tulkošanas ģenerāldirektorāts. Tā mērķis ir veicināt valodu mācīšanos skolā un dot jauniešiem iespēju izmēģināt roku tulkotāja arodā. Konkursā var piedalīties 17 gadus veci vidusskolēni, un tas vienlaikus notiek visās izraudzītajās skolās visā Eiropas Savienībā.